- -15%
- Nové
Přes 300 výdejních míst po celé ČR
Možnost výměny zboží
To je takový překladatelský oříšek!
Dělat křena, mít pod čepicí, kápnout božskou... Podvědomě tušíte, že když tohle přeložíte do angličtiny slovo od slova, nikdo vás nepochopí. Jenže jsou to přesně ty výrazy, které denně
používáme, abychom trefně vyjádřili to, co cítíme – a přitom nezněli tuctově.
Tahle melvilí knížka funguje na překladatelské oříšky jako louskáček. A Broňa jich pro vás vyloupnul 365 s tou nejtvrdší skořápkou.
Užijte si Very hard ořechy a osvojte si fráze, kolem kterých i učebnice chodí jako kolem horké kaše.